My advantages

ENGLISH / GERMAN ➔ FRENCH

SINCE 2002  |  NICOLAS QUINCHE

My advantages

ENGLISH / GERMAN ➔ FRENCH

SINCE 2002  |  NICOLAS QUINCHE

As a wordsmith, I write faithful and fluid texts, in correct French, that are adapted to their target audience. These are my additional advantages:

General culture

Values

Professionalism

Quality control

Information research

General culture

Diplomas from three higher institutions

A seven-year stay in Lesotho

A six-year stay in South Africa

French mother-tongue

Six years of primary school in English

Ten years of professional activity in a German-speaking city

Values

Listening

Thoroughness

Versatility

Professionalism

I pay a great deal of attention to the following points:

Context

Target audience

Cultural issues

Terminology

Typography

Special requests

Quality control

I generally have my translations reread by a colleague as per standard procedure.

Information research

As the holder of a diploma in information science, I know how to research the information required for a good translation.

Nicolas Quinche | Rue Jacob-Brandt 80 | 2300 La Chaux-de-Fonds | Switzerland

+41 79 363 96 73

Nicolas Quinche
Rue Jacob-Brandt 80
2300 La Chaux-de-Fonds
Switzerland

+41 79 363 96 73